世界最高齢者(ただし男性)が日本人であるとは知りませんでした。

私もブログを始めたのを機に、心を入れ替えて新聞を読もうと思い立ち読み始めたら真っ先に目に付いたのがこのニュース。

世界最高齢者(男性)が日本人である(だった、と言うべきか)とは知りませんでした。

A l'occasion de son 113e anniversaire, fêté le 18 septembre, le vieil homme avait cité parmi ses secrets de longévité une alimentation abondante mais équilibrée, ainsi qu'une hygiène de vie sans alcool ni cigarette

http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2009/06/19/le-plus-age-des-hommes-s-est-eteint-au-japon_1208757_3216.html#ens_id=1208760

やはり、長生きの秘訣は、バランスの取れた食事と酒タバコを呑まない健康的な生活ですな。

Le pays compte plus de 36 000 centenaires, dont 86 % de femmes.

日本には100歳を超えるお年寄りが3万6千人もいらっしゃるわけですな。
しかも、その9割弱が女性と。